MME Le... A... ... VALENCIENNES 59300 Fr
In the following industries:
Industrie, bois, commerce de gros, médecine-pharmacie, environnement, produits cosmétiques, électronique, légal (documents officiels), télécommunication, agro-alimentaire, BTP, menuiserie PVC, alu, métallurgie, VPC, ameublement, habillement, plastique, emballage, ressources humaines, systèmes de qualité, sécurité au travail, fonds structurels, transport, événementiel, juridique, commerce, marketing, tourisme, services.
Fields of practice:
Traduction FRPL, interprétation,
négociation, prospection,, sous-traitance
Management teams your interventions may concern:
Direction des achats Direction Internationale
Types of interventions:
Traduction écrite de tous types de documents. Interprétation lors de lors de conférences, séminaires, réunions, foires, négociations commerciales, accueil de délégations officielles. Mise en relation avec les sous-traitants polonais. Recherche des fournisseurs. Détection de projet. Recherche de la main d'œuvre polonaise. Négociation avec les fabricants polonais. Prospection. Identification des décideurs. Gestion des commandes réalisées par les sous-traitants polonais. Aide dans la résolution des litiges. Organisations des visites en Pologne. Aide à l’organisation de foires. Assistance aux entretiens.
Training courses attended:
Education:
Université Lille 3
Led training courses:
Computer skills:
MS Office
Languages:
Some references:
Presentation sheet cretaed / updated on: 2009-10-08 14:41:59
LA POLOGNE offre de nombreuses opportunités en termes d’investissement et de sous-traitance. C’est aussi l’endroit le plus attrayant des nouveaux pays de l’UE où de très nombreuses entreprises françaises profitent pleinement d’un véritable essor économique qui s’y produit.