MME Le... A... ... VALENCIENNES 59300 Fr
In the following industries:
Industrie, bois, commerce de gros
Fields of practice:
Traduction fr->pl, pl->fr, interprétation,
sous-traitance, négociation, prospection, commerce, juridique, marketing
Management teams your interventions may concern:
Direction des achats Direction Marketing
Types of interventions:
Mise en relation avec les sous-traitants polonais.
Recherche des fournisseurs.
Détection de projet.
Recherche de la main d'œuvre polonaise.
Négociation avec les fabricants polonais.
Gestion des commandes realisées par les sous-traitants polonais.
Aide dans la résolution des litiges.
Organisations des visites en Pologne.
Assistance aux entretiens et traduction.
Training courses attended:
Education:
Université Lille 3
Led training courses:
Computer skills:
Languages:
Some references:
Presentation sheet cretaed / updated on: 2009-09-17 13:22:01
LA POLOGNE offre de nombreuses opportunités en termes d’investissement et de sous-traitance. C’est aussi l’endroit le plus attrayant des nouveaux pays de l’UE où de très nombreuses entreprises françaises profitent pleinement d’un véritable essor économique qui s’y produit.
Je vous propose la traduction écrite et l’interprétation depuis et vers la langue polonaise, mise à disposition d'un service de l’accompagnement de votre entreprise sur le marché polonais.